Flux textuel du 02/08/2015

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Flux textuel du 02/08/2015

Message par Markus95 le Dim 2 Aoû 2015 - 18:09

Bonjour à tous,

Comme beaucoup l' ont remarqué et fais remarquer, pourquoi n' avons nous pas publié de Flux la semaine dernière?

Tout simplement parce ce que les avancées des trads n' étaient pas assez intéressantes et importantes pour être publiés.

Le but principal de nos flux est de vous informer de l' avancée globale des patchs et non de vous décrire les détails de chaque jour de trad. Nous préférons vous annoncer de grosses avancées ou infos lors de nos flux, que de vous donnez quelques infos inutiles chaque semaine.

Voici donc le Flux textuel du dimanche 02/08/2015:
 

1- Nouvelles des traductions:

a/ Tales from the Borderlands Ep 01:

- La traduction est terminée, nous sommes en alpha-test, tous les rushs sont terminés, les fautes, les mauvaises formulations, etc ont été identifiés et sont en correction finale.

b/ Tales from the Borderlands Ep 02:

La traduction est terminée, la correction est en attente, il nous faut terminer la correction finale du premier épisode avant de commencer celle ci.

c/Tales from the Borderlands Ep 03:

- Tous les fichiers sont décryptés, ils sont en cours de traduction et sont bien avancés.

d/Game of Thrones Ep 05:

- La traduction est terminée, nous sommes en alpha-test, tous les rushs sont terminés, les fautes, les mauvaises formulations, etc ont été identifiés et sont également en correction finale.

2- Nouvelles des patchs:


- Le patch All-in-one est maintenant entièrement fonctionnel sur Pc, PS3 et iOS.

- Le patch FR de Game of Thrones épisode 5 est prêt et fonctionnel, il ne reste plus qu' à y intégrer les fichiers une fois ces derniers totalement corrigés

- De même pour Tales from the Borderlands épisode 01.

3- Travaux restants avant publication:

- Il nous reste donc à finir les corrections finales de l' épisode 01 de Tales from the borderlands et de l' épisode 05 de Game of Thrones, il nous faudra ensuite injecter nos traductions corrigées dans les patchs qui sont déjà prêt.Les adapter sur toutes les plates-formes, les tester une dernière fois (fonctionnement) et nous les publierons ensuite...

4- Nouvelles de la Team:

Comme nous l' annonçons depuis un petit temps, nous recherchons des volontaires pour le poste de correcteur, en effet nous manquons cruellement de correcteur en ce moment.
Seul Tason corrige les traductions, nous vous laissons donc imaginer l' énorme boulot qu' il doit accomplir seul.

Malgré ceci, nous accueillons avec grand plaisir un nouveau membre à la Team.

a/ Les arrivés:

- Arrya (correctrice)


Et pour finir une petite vidéo preview:

Aperçu vidéo de Tales fron the Borderlands Ep02 patch FR:

Cliquez ICI pour lancer la vidéo

Bon dimanche à tous...

Markus95
Membre régulier
Membre régulier

Messages : 19
Date d'inscription : 10/05/2014

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum