Candidature en tant que Traducteur

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Candidature en tant que Traducteur

Message par Tiralstrom le Mer 3 Déc 2014 - 17:17

Bonjour à la TTG !

Une rapide présentation de ma part, Tiralstrom, passioné de jeu vidéo depuis 20 ans (j'en ai 24), je joue à pratiquement tout les styles de jeu qui existe, et j'ai une nette préférences pour les point & clic, j'ai fait pratiquement tout les TellTale, excepté Jurrasic Park, une grosse partie des jeux Doublefine (presque tous les Monkey Island, The Cave), beaucoup de Daedelic (Deponia, Randal's Monday) et surement d'autres dont je ne me souviens plus.

Je souhaite postuler pour rejoindre votre équipe en tant que Traducteur Anglais > Français.

Mes compétences sont les suivantes : Je parle pratiquement couramment anglais, ça doit bien faire 10 ans que je regarde mes séries/ films en VOSTFR, et bientôt 4 ou 5 ans que je n'ai plus besoin des sous titres, et cela peu importe l'accent. J'ai quand même réussi a regarder toutes les saisons Game of Thrones sans les sous titres namého !
Je lit aussi régulièrement en anglais, et je ne joue au jeu vidéo plus qu'en anglais. Le dernier jeu en date auquel j'ai joué en français c'était Remember Me, mais la seule raison, c'est que ça se passe en France et que c'est la version originale du jeu. J'ai aussi fait parti brièvement d'une team de traduction de scan manga, mais j'ai du arrêter à cause de la reprise de mes études.

Le temps que je peux y passer par semaine : je dirais le temps qu'il faudra. J'ai pas d'horaire fixes et je peux très bien y consacrer 1h ce jour ci, et 4h le lendemain. C'est plus en fonction de la quantité de travail demandé et des délais Smile

Je suis bien conscient que ça seras du travail gratuit, je fais pas ça pour l'argent ni la reconnaissance, simplement pour me permettre de partager des jeux, bien trop sous estimés à mon goût, à un maximum de personnes !

Je suis aussi bien conscient qu'il faut travailler en équipe et qu'il faudras respecter certaines règles et normes. J'ai déjà pu travailler dans une équipe de traducteur "bénévole". Je sais m'adapter !

Si je connais les œuvres concernées : J'ai vu toutes les saisons des games of thrones, ainsi que lu l'équivalent des 4 saisons en livres. J'ai joué à tout les Borderlands (excepté quelques DLC du 2 et de Pre-Sequel), terminé Tales from Borderlands, terminé Game of Thrones épisode 1, terminé les deux saisons de The Walking Dead (lu une grosse partie du comics), terminé Wolf Among Us (j'en ai profité pour lire quelques comics de Fables), fini Hector Badge of Carnage (l'humour est génial Very Happy), terminé Retour vers le futur, terminé Sam & Max ! Bref j'adore Telltale vous l'aurez compris Smile !

Sinon que dire d'autres ? Je suis également développeur web si ça peut servir, gros joueurs de jeu vidéo, gros regardeurs de séries américaines et anglaises ! Et puis voilà !

J'espère avoir retenu votre attention et j'attend de vos nouvelles qu'elles soient bonnes ou mauvaises ! A bientôt !


Tiralstrom
Nouveau membre
Nouveau membre

Messages : 1
Date d'inscription : 03/12/2014

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum